Das erste Buch der ChronikKapitel 16 |
1 Und da sie |
2 Und |
3 Und teilete aus jedermann in Israel |
4 Und er stellete vor |
5 nämlich Assaph, den |
6 Benaja |
7 Zu der Zeit |
8 Danket |
9 Singet |
10 Rühmet |
11 Fraget |
12 Gedenket |
13 ihr, der Same |
14 Er ist der HErr |
15 Gedenket |
16 den er gemacht |
17 und |
18 und sprach |
19 da sie wenig |
20 Und sie |
21 Er |
22 Tastet |
23 Singet |
24 Erzählet |
25 Denn der HErr |
26 Denn aller Heiden |
27 Es stehet herrlich |
28 Bringet her |
29 Bringet her |
30 Es fürchte ihn |
31 Es freue sich der Himmel |
32 Das Meer |
33 Und lasset jauchzen |
34 Danket |
35 Und sprechet: Hilf uns |
36 Gelobet |
37 Also ließ |
38 aber Obed-Edom |
39 Und |
40 daß sie |
41 und mit ihnen Heman |
42 und mit ihnen Heman |
43 Also zog |
Первая летописьГлава 16 |
1 |
2 Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, Давуд благословил народ во имя Вечного. |
3 Затем он раздал каждому исраильтянину – и мужчинам, и женщинам – по одной лепёшке, по куску жаренного мяса и по связке изюма. |
4 Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила: |
5 Асаф был руководителем, Закария – вторым после него, затем Иеил, Шемирамот, Иехиил, Маттафия, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках, |
6 а священнослужители Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед сундуком соглашения Всевышнего. |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 Ещё он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его сородичей, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Иедутуна, и Хоса были привратниками. |
39 Давуд оставил священнослужителя Цадока и его собратьев священнослужителей перед священным шатром Вечного в Гаваоне, |
40 чтобы они постоянно приносили Вечному всесожжения на жертвеннике для всесожжений утром и вечером, так, как написано в Законе Вечного, который Он дал Исраилу. |
41 С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки». |
42 Еман и Иедутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Вечному. Сыновья Иедутуна были поставлены у ворот. |
43 Когда весь народ разошёлся по домам, вернулся и Давуд, чтобы благословить своих домашних. |
Das erste Buch der ChronikKapitel 16 |
Первая летописьГлава 16 |
1 Und da sie |
1 |
2 Und |
2 Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, Давуд благословил народ во имя Вечного. |
3 Und teilete aus jedermann in Israel |
3 Затем он раздал каждому исраильтянину – и мужчинам, и женщинам – по одной лепёшке, по куску жаренного мяса и по связке изюма. |
4 Und er stellete vor |
4 Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила: |
5 nämlich Assaph, den |
5 Асаф был руководителем, Закария – вторым после него, затем Иеил, Шемирамот, Иехиил, Маттафия, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках, |
6 Benaja |
6 а священнослужители Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед сундуком соглашения Всевышнего. |
7 Zu der Zeit |
7 |
8 Danket |
8 |
9 Singet |
9 |
10 Rühmet |
10 |
11 Fraget |
11 |
12 Gedenket |
12 |
13 ihr, der Same |
13 |
14 Er ist der HErr |
14 |
15 Gedenket |
15 |
16 den er gemacht |
16 |
17 und |
17 |
18 und sprach |
18 |
19 da sie wenig |
19 |
20 Und sie |
20 |
21 Er |
21 |
22 Tastet |
22 |
23 Singet |
23 |
24 Erzählet |
24 |
25 Denn der HErr |
25 |
26 Denn aller Heiden |
26 |
27 Es stehet herrlich |
27 |
28 Bringet her |
28 |
29 Bringet her |
29 |
30 Es fürchte ihn |
30 |
31 Es freue sich der Himmel |
31 |
32 Das Meer |
32 |
33 Und lasset jauchzen |
33 |
34 Danket |
34 |
35 Und sprechet: Hilf uns |
35 |
36 Gelobet |
36 |
37 Also ließ |
37 |
38 aber Obed-Edom |
38 Ещё он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его сородичей, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Иедутуна, и Хоса были привратниками. |
39 Und |
39 Давуд оставил священнослужителя Цадока и его собратьев священнослужителей перед священным шатром Вечного в Гаваоне, |
40 daß sie |
40 чтобы они постоянно приносили Вечному всесожжения на жертвеннике для всесожжений утром и вечером, так, как написано в Законе Вечного, который Он дал Исраилу. |
41 und mit ihnen Heman |
41 С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки». |
42 und mit ihnen Heman |
42 Еман и Иедутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Вечному. Сыновья Иедутуна были поставлены у ворот. |
43 Also zog |
43 Когда весь народ разошёлся по домам, вернулся и Давуд, чтобы благословить своих домашних. |